- locuples
- lŏcŭplēs, ētis [locus + pleo]
[st2]1 [-] riche en terres, opulent, fortuné, riche.
[st2]2 [-] riche, qui rend riche, abondant.
[st2]3 [-] digne de foi, digne de confiance, qui peut répondre, sûr, garant.
[st2]4 [-] bien doué pour, propre à.
- gén. plur. -ium, -um.
- praedā locuples, Sall. J. 84: riche en butin.
- locuples frugibus annus, Hor. Ep. 2, 1, 137: année abondante en moissons.
- mancipiis locuples, Hor. Ep. 1, 6, 39 : riche en esclaves.
- locuples pecuniae (gén.), App. M. 8 : riche en argent.
- locupletem aquilam afferre, Juv. 14, 197 : procurer le grade lucratif de centurion.
- locupletes (subst. ) : les riches.
- testis locuples : un témoin sûr, irrécusable.
- locuples reus, Liv. : débiteur solvable.
- locuples auctor, Cic. : auteur digne de foi.
- locuples tabellarius, messager sûr, à qui on peut se fier.
- locupletior hominum natura est ad beate vivendum, Cic. : l'homme a plus de ressources pour être heureux.
* * *lŏcŭplēs, ētis [locus + pleo] [st2]1 [-] riche en terres, opulent, fortuné, riche. [st2]2 [-] riche, qui rend riche, abondant. [st2]3 [-] digne de foi, digne de confiance, qui peut répondre, sûr, garant. [st2]4 [-] bien doué pour, propre à. - gén. plur. -ium, -um. - praedā locuples, Sall. J. 84: riche en butin. - locuples frugibus annus, Hor. Ep. 2, 1, 137: année abondante en moissons. - mancipiis locuples, Hor. Ep. 1, 6, 39 : riche en esclaves. - locuples pecuniae (gén.), App. M. 8 : riche en argent. - locupletem aquilam afferre, Juv. 14, 197 : procurer le grade lucratif de centurion. - locupletes (subst. ) : les riches. - testis locuples : un témoin sûr, irrécusable. - locuples reus, Liv. : débiteur solvable. - locuples auctor, Cic. : auteur digne de foi. - locuples tabellarius, messager sûr, à qui on peut se fier. - locupletior hominum natura est ad beate vivendum, Cic. : l'homme a plus de ressources pour être heureux.* * *Locuples, pen. corr. locupletis, pen. prod. Omnis generis secundum Priscianum: ablatiuo locuplete vel locupleti. Quintil. Un homme riche, qui est grand terrien, qui ha plusieurs terres et possessions.\Locuples oratio. Cicero. Riche et garnie de toutes les vertus qu'il y fault.\Locupletior Latina lingua, quam Graeca. Cic. Plus riche et plus abondante en language.\Locupletior igitur hominum natura ad beate viuendum est quam deorum: quod pluribus generibus fruitur voluptatum. Cic. Plus abondante et mieulx garnie de ce que, etc.\Locuples author. Cic. Seur et certain, Digne de foy, Veritable.\Locuples testis. Cic. Tesmoing veritable.\Locuples tabellarius. Cic. Seur et fidele, auquel on peult hardiment et sans danger donner lettres à porter.\Ad augendum facultatem dicendi parum locuples. Quintil. Dont un homme à le lire ne peult pas tirer grand prouffit pour enrichir son language.
Dictionarium latinogallicum. 1552.